جواب على اسألة احد الطلاب كيف فيني اقول بالالماني ايدي ضيقة او وضعي المادي تعبان او انا عاجز مضغوط
في الحقيقة لقد وجدت جملة هي اقرب جواب لها وهي تركيب فعل + صفة +مع اسم ⬇️⬇️⬇️
احدما يداه مربوطتان
sich jemandem sind die Hände gebunden.
الفعل في المصدر ⬆️⬆️⬆️
Mir sind die Hände gebunden
يداي مربوطتان / انا عاجز مضغوط عن الحركة / او ايدي ضيقة / انا لااستطيع ان افعل شئ / وتدل ايضا ان الوضع تعبان
وبالاحوال العادية استطيع ان اقول ايضا بعض الجمل التي تدل على الافلاس
Ich habe nichts. لا املك شئ
Ich bin völlig pleite. انا مفلس بلكامل
Ich bin hoch Schulden. انا منهمك بلديون
Ich bin völlig Schuldenfrei انا خالي من الديون تمام
Meine Situation ist äußerst schlecht
وضعي سئ للغاية
Unsere Situation verschlechtert noch weiter.
وضعنا لازل يزداد سوء بأستمرا
Niemand kann den tragischen Zustand aushalten.
لااحد يستطيع تحمل هذا الوضع المأساوي
.......................
-التوضيح بين اسماء الاشارة Demonstrativpronomen.
dasselbe / das gleiche /= الشئ نفسه
الحقيقة هناك اختلاف بسيط بينهما سنحاول ان نوضح قليلا
اولا dasselbe هو اسم اشارة محايد ويدل على الشئ نفسه
اما das gleiche هي صفة وتدل على شيأين متساويين في الشكل وهي مشتقة من الفعل gleichen وتعني المقارنة او المساواة وتتصرف كلاهما مع جميع الحالات ⬇️⬇️⬇️
Dativ und Akkusativ Nominativ .
Wir wohnen in demselben Hotel wie im vergangenen Jahr.
نحن نسكن في نفس الاوتيل مثل العام الماضي
Das ist gnau dasselbe. هذا هو الشئ نسفه بضبط
Jetzt haben wir wieder dasselbe Problem
الان لدينا مرة اخرة نفس المشكلة
Wir setzen alle in demselben Bot.
كلنا نجلس في القارب نفسه ( كلنا بلهوى سوى ) مصطلح
Sie benutzen beide die gleiche mittelharte Zahnbürste, aber niemals dieselbe.
كلاهما يستخدمان نفس فرشاة الأسنان متوسطة الصلابة ، ولكنهما لا يستخدمان الفرشاة نفسها ابد
( يعني كل واحد عم يستخدم فرشاة لحالو وليس لاثنان يغسلان بفرشات واحد )
Zwei Frauen können nicht zur selben Zeit dasselbe Kleid tragen, wohl aber das gleiche.
لا يمكن لامرأتين أن ترتديان الزي نفسه في نفس الوقت ، لكن يمكنهما ارتداء نفس الفستان.
Ich habe die gleichen Schuhe wie du !
لدي حذاء مشابه تماما مثل حذائك
............
مهم جدا للذين يتعلمون الالمانية في المدارس ان يستخدمو (Modalpartiekl) في الجمل اثناء المحادثة لكي يحصلو على علامات اكثر
denn/ doch/aber/etwas
also / nun /einfach/vielleicht
/wohl/eben /auch
schon/mal /ruhig/ eigentlich
ja/bloß/ nur / total/ ziemlich
kaum/ zu / sehr/ viel zu
sogar/ gar / besonders / recht
Kannst du das denn schon lesen ?
هل تستطيع ان تقراء هذا بالفعل
kann man das denn in einem Tag schaffen ?
هل ستطيع المرء ان ينجز هذا في يوم واحد
Du hast es doch geklappt aber es hat mir etwas nicht gefallen.
لقد انجزت ولاكن شئ ما لم يعجني
Also nun fangen wir mit der Lektion an .und es geht um die Natur .
اذا لنبدأ الان بي الدرس والموضوع يدور حول الطبيعة
Sie können einfach meinen Platz hinsetzen , vielleicht können Sie im Bus unterwegs nicht bleiben stehen
تستطيع الجلوس هنا بمكاني لربما لاتستطيع البقاء واقفا في الحافلة في الطريق
. Eben haben wir wohl versprochen
قبل قليل لقد تواعدنا
Empfehlen Sie mal ihm vielelicht hört er ihnen zu
انصحه لربما يصغي اليك
Sie können ruhig gehen تستطيع الذهاب بهدوء
Eigentlich hebe ich kein Geduld mehr zu warten
في الوقع لم يعد لي صبر للانتظار اكثر
Er arbeitet sogar am Wochenende
هو يعمل حتي في نهاية الاسبوع
Er spricht mehrere Sprachen fließend sogar japanisch
هو يتكلم عدة لغات بطلاقة حتى اليابانية
Sie ist ziemlich hungrig هي نوعاما جائعة
Das Auto viel zu teuer السيارة غالية جدا
Es ist mir kaum zu glauben بلكاد لااصدق
Ich bin kaum eingefallen بكاد كدت اقع
Ich fühle mich heute gar nicht besonders,
لااشعر اليوم على الاطلاق بشكل خاص
Das Buch ist besonders interessant, sie ist besonders nett
الكتاب مثير للاهتمام بشكل خاص ، فهي لطيفة بشكل خاص
Dieses Thema müssen wir später besonders
behandeln
يجب علينا التعامل مع هذا الموضوع خصوصا في وقت لاحق
Er läuft mit bloßen Füßen herum
هو يمشى هنا بأقدام عارية
Er sitzt mit bloßem Oberkörper im Sonne
هو يجلس عاري الصدر في الشمس
Ich esse nur Gemüse total kein Fleisch
انا اكل فقط الخضار، تماما لا لحمومات
...............
stehen يقف
aufstehen ينهض يستيقظ
entstehen ينشأ
verstehen يتفهم
bestehen يجتاز يتكون
anstehen اصطف
gestehen اعترف افصح
ausstehen تحمل اطاق
beistehen ساعد اعان
freistehen اعفى حرر
auferstehen ظهور يوم القيامة
durchstehen عبر اجتاز
bevorstehen اقترب
unterstehen خضع استسلم
stillstehen يقف بهدوء وصمت
darüberstehen ترفع المستوى
fortbestehen استمرا
einvertehen/ mit التفاهم الاتفاق مع
bereit stehen على اهبة الاستعداد
bleiben stehen يبقى واقفا
außer Zweifel stehen يقف خارج نطاق الشك
unter Schutz stehen يقف تحت الحماية
unter Hausarrest stehen تحت لاقامة الجبرية
.................
Die Ableitung الاشتقاق
stellen يقف
abstellen ابعد ازاح
abbestellen الغى الطلب
bestellen طلب
anstellen اصطف توظف
einstellen ضبط مثل راديو تلفزيون
herstellen يصنع مثل الات
vorstellen قدم وصف تخيل
feststellen ثبت امكن
aufstellen وضع مثل عامود في الارض او لافتة
entstellen شوه مسخ حطم
darstellen مثل تنكر كتمثيل الأفلام
durchstellen اوصل مثل مكالمة هاتفية
umstellen طوق حاصر غير
verstellen سد ضبط اعاق
hinstellen وقف اصطف
freistellen اعفى اطلق سراحه
unterstellen اتهم ادعى خضع ل
nachstellen اعاد الضبط طارد
erstellen انشاء اقام
zustellen اوصل سلم
ausstellen اصدر حرر اخرج
voranstellen يضع امام
Kommentar posten